方柱生,1942年生,中国书法家协会会员、中国楹联学会会员、原湖北省毛泽东书法艺术研究会常务会长、湖北省书法家协会会员、湖北省诗词学会会员、湖北省楹联学会会员、八一书画院楚天分院顾问、武汉理工大学客座教授等。
Fang Zhusheng, born in 1942, is a member of Chinese Calligraphers Association, Chinese Couplets Association, former executive president of Mao Zedong Calligraphy Art Research Association of Hubei Province, Hubei Calligraphers Association, Hubei Poetry Society, Hubei Couplets Association, consultant of Chutian Branch of Bayi Painting and Calligraphy Institute, visiting professor of Wuhan University of Technology, etc.
方柱生作品
1996年曾受邀参加中央电视台主办的“全国著名书家十人联展”,国家领导人出席并剪彩,在中央电视三套节目中专题报道。原文化部、中圆文联授子“世界华人艺术家”称号。
In 1996, he was invited to participate in the "National Exhibition of Ten Famous Writers" sponsored by CCTV. The national leaders attended and cut the ribbon, and made special reports in three programs of CCTV. The former Ministry of Culture and the Central Federation of Literary and Art Circles awarded the title of "World Chinese Artist".
方柱生作品
1998年毕业于中国书协培训中心研修班。2013年受邀赴马来西亚成功举办书展,展览受到马来西亚政府有关部门一致好评。作品被中国历史博物馆、日本秋田市书道、湖北省图书馆、湖北省档案馆收藏。
Graduated from the Training Center of China Book Association in 1998. In 2013, he was invited to Malaysia to successfully hold a book fair, which was highly praised by relevant departments of Malaysian government. His works have been collected by China History Museum, Akita Book Road, Hubei Provincial Library and Hubei Provincial Archives.
方柱生作品
《人民日报》《光明日报》《书法报》等报刊多次报道并刊登作品。中国书法家协会原驻会副主席张飚先生、原湖北省文联主席周韶华先生对其书法作品给予较好评价。
People's Daily, Guangming Daily, Calligraphy Newspaper and other newspapers have repeatedly reported and published their works. Mr. Zhang Biao, former vice chairman of Chinese Calligraphers Association, and Mr. Zhou Shaohua, former chairman of Hubei Federation of Literary and Art Circles, gave good comments on his calligraphy works.
方柱生作品
方柱生为国家名校浙江大学、武汉大学题字刻石立碑。浙江大学将刻石命名为“大学精神石”。题写的“中国梦”及作品“王之涣登鹳雀楼”刻在长城八达岭文化墙上。
Fang Zhusheng wrote inscriptions for Zhejiang University and Wuhan University. Zhejiang University named the carved stone "College Spirit Stone". The inscribed "Chinese Dream" and the work "Wang Zhihuan at heron lodge" are engraved on the Badaling Cultural Wall of the Great Wall.
方柱生作品
近几年多幅作品被素有“国家名片”的《中国邮册》收录收藏。经国家邮政部门审批准予出版相关邮票、邮品、邮册等。
In recent years, many works have been collected in China Post Book, which is known as the "national business card". Approved by the national postal department to publish related stamps, philatelic products and postal books.
还曾与学生一起创作出版“瞬间”“温度”诗歌两集。
He also created and published two episodes of "Moment" and "Temperature" poems with students.
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品
方柱生作品