环球收藏网 > 新闻 > 正文
2020 年度全球各界顶级人物“年度之最”——吴海龙
2020-09-15 15:34 来源: 未知
吴海龙大师艺术年鉴 1972年,随父研究创作紫砂陶艺 1992年,获轻工部中国工艺美术协会颁发的陶瓷美术设计奖 1997年,创办吴氏陶艺吴海龙紫砂艺术馆 2001年,加入中国工艺美术学会 2002年,创...

吴海龙大师艺术年鉴

1972年,随父研究创作紫砂陶艺

1992年,获轻工部中国工艺美术协会颁发的"陶瓷美术设计"奖

1997年,创办吴氏陶艺吴海龙紫砂艺术馆

2001年,加入中国工艺美术学会

2002年,创作的《春意》作品荣获中国工艺美术精品博览会金奖

2003年,纪念毛主席诞辰一百一十周年获特别贡献奖

2006年,创作的《竹韵》作品荣获中国工艺美术百花奖评选金奖

2008年,加入江苏陶艺紫砂学会协会

2009年,《寿桃壶》在第六届中国国际茶业博览会精品茗壶评选中荣获金奖

2010年,《四方容天》作品容获第八届中国工艺美术博览会"中艺杯"金奖

2011年,《秦权壶》在河南第三届紫砂艺术节,经河南省工艺美术行业协会评审荣获一等奖

2012年,《小竹扁壶》作品在江苏省陶瓷行业协会手工制陶大塞中荣获一等奖

2012年,《升方壶》在"博山杯"中国陶瓷艺术大奖赛评选中荣获一等奖

2012年,《葵花壶》在江苏省陶瓷行业协会陶艺作品创新评比活动中被评为一等奖

2012年,被评为中国工艺美术大师(第六届)

2013年,入选《百年无锡名人图谱》

2013年,《石瓢壶》在中国宜兴陶艺五朵金花上海展中,经严格评审荣获金奖

2013年,受邀并出任中国国际交流促进会理事

2013年,荣获教育部中国人生科学学会全国审美教育与文化产业合作组织授予的中国紫砂壶设计大师称号

2014年,其仿古壶、六方壶、榴香壶作品在首届世界华人艺术家书画作品邀请展荣获金奖

2014年,受聘为中国无锡书法艺专校友会北京总会艺术家联盟专家组成员

2015年,获"中华民族伟大复兴杰出贡献人物"、"中华民族杰出艺术家"、"中国国际现代艺术研究中心终生艺术顾问。作品收录纪念抗战胜利70周年主题《中国邮册》

2015年,《推动中国领军人物》《人民美术报》报导

2016年,泰国亲王素博·巴莫、泰国公主巴莫·优雅、公主巴莫·雅娅等泰国皇室造访吴海龙紫砂艺术馆,进行了为期两天的参观考察。

2016年,入选《中华人民共和国年鉴》入选者(2016卷)

2016年,《绞泥石扁壶》《四方传炉壶》作品被中南海艺术馆收藏

2016年,被聘为求是文化中心艺术品鉴定与评估委员会委员

2016年,《彩蝶壶》被人民大会堂收藏

2016年,经国礼特供艺术委员会和国礼文化市场委员会评审授予《中国国礼特供艺术家》称号和《国礼特供证书》

2016年,,美国硅谷市长中国行代表团由加州议员代表团一行16人专程赴吴海龙紫砂艺术馆进行文化交流。

2016年,在庆祝中国共产党成立95周年2016杰出劳动者全国劳动英模五一座谈会暨先进事迹报告会中荣获"2016杰出劳动者"称号

2016年,《仿古壶》作品被中国农业博物馆收藏

2016年,中央电视台,江苏电视台,香港卫视,常熟电视台,新华社,光明网、人民网、中国网、半月谈、新华访谈网、央视报道、中国报道、中国国际新闻网、中国文物网、中国艺星网、中新网、中国国礼官方网站、人民艺术收藏网、中华城市网、环球聚焦传媒网、国际凤凰网、天天快报、今日头条、国都智库、墨宝收藏、艺韵百科、百度、腾讯、优酷、搜狐、人民微视频、爱奇艺、土豆视频、华人频道、江苏国际频道等媒体纷纷对其报道

2017年,被任命为全球物联网管理委员会紫砂艺术馆馆长

2017年,荣获第二届全球品牌大会,金丝路艺术展入选作品。

2017年,被台湾海峡两岸文化经贸科技观光发展协会特聘为驻江苏省两岸文化交流会长

2017年,被文化部东方华夏文化遗产保护中心中国文化遗产保护研究院评为"紫砂设计与制作"类型传承人

2017年,被聘为江苏省收藏家协会紫砂委员会副秘书长

2017年,吴海龙大师凭借着精益求精的工匠精神和深耕紫砂多年的资深制作经验,其作品入选170多个国家总统总理出席的史上政治、艺术层面最高的顶级博览盛会哈萨克斯坦世博会并荣获紫砂工艺金奖、吴海龙大师也被评为2017年哈萨克斯坦世博会"特邀紫砂壶工艺艺术家"称号

2017年,德艺双馨的吴海龙大师在中国诚信品牌万里行,被评为"诚信艺术家"称号

2017年,被四川文化艺术学院汤用彤国学院,聘为客座教授

2017年,在宜兴博物馆举办的民间传统工艺美术博览会中《一带一路》作品荣获金奖

2017年,《仿古壶》作品被英国王子爱普所宫收藏

2018年,应邀参加全国人大会议中心举办的中国国际经济合作论坛

2018年,《黄河之声》在北京主办吴海龙大师紫砂论坛研讨会

2018年,紫砂壶作品彩蝶壶荣获中国工合一带一路艺术文化节暨手工艺术大师精品展“工合杯”

2018年,荣获榜样春晚榜样艺术家称号

2018年,被国家发展与改革委员会主管的中宏网文化频道聘为“中华信用文化艺术鉴定体系”专业鉴定师

2018年,被全国职业信用评价网评为中华传统工艺大师称号

2019年,被聘为东方华夏文化遗产保护中心,陶瓷文化遗产保护项目办公室苏皖(南京)基地专家

2019年,荣获中国传统艺术传承人数据库颁发的《名家风采》荣誉证书

2019年,被中阿经贸合作论坛组委会授权为《中阿经贸合作论坛》艺术宣传大使

2019年,荣获第十三届全国人大二次会议,全国政协第十三届二次会议,全国两会重点推荐“人民艺术家”荣誉称号。

2019年5月,文化部文化艺术人才资料数据库非物质文化保护证书。

2019年6月,在建国70周年评选授予(人民功勋艺术家)荣誉称号。

2019年6月18日,中国紫砂,薪火相传,国家工艺美术大师,特殊贡献奖。

2019年,作品哈密瓜壶荣获中国轻工业联合会首届“百鹤杯”工艺美术设计创新大赛百鹤奖。

2020.2月,被中国管理科学院企业研究所聘为工艺美术特约研究员。

Master Wu Hailong Art Yearbook In 1972, he studied and created purple sand pottery with his father In 1992, he was awarded the "Ceramic Art Design" Award by China Arts and Crafts Association of Ministry of Light Industry In 1997, Wu's pottery art Wu Hailong Zisha Art Museum was founded In 2001, he joined the China Arts and Crafts Society In 2002, the creation of "Spring" won the gold medal of China Arts and Crafts Fair In 2003, he won a special contribution award to commemorate the 110th anniversary of Chairman Mao's birth In 2006, the creation of "Bamboo Rhyme" won the gold medal in the Chinese Arts and Crafts Hundred Flowers Award In 2008, he joined the Jiangsu Ceramic Purple Sand Society Association In 2009, "Shoutao Pot" won the gold medal in the selection of fine tea pots at the 6 th China International Tea Expo In 2010, the work "The Four Sides of Heaven" won the gold medal in the "Chinese Art Cup" of the Eighth China Arts and Crafts Expo In 2011, "Qin Quan Pot" won the first prize in the third Zisha Art Festival in Henan Province by the Henan Arts and Crafts Industry Association In 2012, the work "Small Bamboo Flat Pot" won the first prize in the handmade pottery big plug of Jiangsu Ceramic Industry Association In 2012, "Shengfang Pot" won the first prize in the "Boshan Cup" China Ceramic Art Grand Prix In 2012, "Sunflower Pot" was awarded the first prize in the innovation appraisal activity of ceramic works of Jiangsu Ceramic Industry Association In 2012, he was named the Master of Chinese Arts and Crafts (the sixth) In 2013, he was selected as the "Hundred Years Wuxi Celebrity Map" In 2013, "Stone Pot" won the gold medal in the Shanghai Exhibition of Five Golden Flowers of Ceramic Art in Yixing, China In 2013, he was invited and served as a director of the China Association for the Promotion of International Exchange In 2013, he was awarded the title of Master of Chinese Zisha Pot Design by the National Aesthetic Education and Cultural Industry Cooperation Organization of the Chinese Life Science Society of the Ministry of Education In 2014, his antique pot, hexagonal pot and Liuxiang pot won the gold medal in the first World Chinese Artists Painting and Calligraphy Invitational Exhibition In 2014, he was employed as a member of the expert group of the Artists Union of the Beijing General Association of the Alumni Association of Wuxi Calligraphy Art College in China In 2015, he was awarded "Outstanding Contribution to the Great Rejuvenation of the Chinese Nation", "Outstanding Artist of the Chinese Nation" and "Lifetime Art Consultant of China International Modern Art Research Center". The work includes the theme "China Post Book" to commemorate the 70 th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War In 2015, "Promoting Chinese Leading Figures" and "People's Art Daily" reported that In 2016, Thai royal families such as Prince Subo Ba Maw, Princess Ba Maw Elegance and Princess Ba Maw Yaya visited the Zisha Art Museum in Wu Hailong for a two-day study tour. In 2016, he was selected as the winner of the Yearbook of the People's Republic of China (Volume 2016) In 2016, the works of "Ground Mudstone Flat Pot" and "Sifang Furnace Pot" were collected by Zhongnanhai Art Museum In 2016, he was hired as a member of the Art Appraisal and Evaluation Committee of Qiushi Cultural Center In 2016, "Colorful Butterfly Pot" was collected by the Great Hall of the People In 2016, it was awarded the title of "China National Gift Special Artist" and "National Gift Special Certificate" by the National Gift Special Art Committee and the National Gift Cultural Market Committee In 2016, the delegation of the Mayor of Silicon Valley in China, led by a delegation of California congressmen, made a special trip to Wu Hailong Zisha Art Museum for cultural exchange. In 2016, he won the title of "2016 Outstanding Worker" in the 2016 National Labor Model 51 Symposium and Advanced Deeds Reporting Conference to celebrate the 95 th anniversary of the founding of the Communist Party of China In 2016, the works of "Antique Pot" were collected by china agricultural museum In 2016, CCTV, Jiangsu TV, Hong Kong Satellite TV, Changshu TV, Xinhua News Agency, Guangming.com, People.com, China.com, Half-monthly Talk, Xinhua Interview Network, CCTV Report, China Report, China International News Network, China Cultural Relics Network, China Art Star Network, Zhongxin.com, China National Ceremony Official Website, People's Art Collection Network, China City Network, Global Focus Media Network, International Phoenix Network In 2017, he was appointed as the curator of Zisha Art Museum of the Global Internet of Things Management Committee In 2017, he won the second global brand conference, and the Golden Silk Road Art Exhibition was selected as a work. In 2017, he was specially appointed as the president of cross-strait cultural exchange in Jiangsu Province by the Taiwan Strait Cultural, Economic, Trade, Science and Technology Tourism Development Association In 2017, it was rated as the inheritor of "Zisha Design and Production" by chinese heritage Protection Research Institute of Oriental Huaxia Cultural Heritage Protection Center of the Ministry of Culture In 2017, he was hired as the deputy secretary-general of the Zisha Committee of the Jiangsu Collectors Association In 2017, with the craftsmanship of Excellence and years of experience in deep cultivation of purple sand, Master Wu Hailong's works were selected into the Kazakhstan World Expo, the highest level of political and artistic exposition in history attended by more than 170 presidents and prime ministers, and won the gold medal in purple sand craft. Master Wu Hailong was also awarded the title of "Special Artist of Purple Sand Pot Craft" at the 2017 Kazakhstan World Expo In 2017, Master Wu Hailong of Deyi Shuangxin was awarded the title of "Honest Artist" in China's honest brand Miles In 2017, he was hired as a visiting professor by Tang Yongtong National College of Sichuan University of Culture and Arts In 2017, the work of "the belt and road initiative" won the gold medal in the folk traditional arts and crafts fair held in Yixing Museum In 2017, "Antique Pot" was collected by the British Prince Epson Palace In 2018, he was invited to participate in the China International Economic Cooperation Forum held by the National People's Congress Convention Center In 2018, yellow river of the song hosted the Wu Hailong Master Zisha Forum Seminar in Beijing In 2018, the purple sand pot's colorful butterfly pot won the "Gonghe Cup" of China Gongyi Belt and Road Art and Culture Festival and Handicraft Master Boutique Exhibition In 2018, he was awarded the title of Model Artist in the Spring Festival Evening In 2018, Zhonghongwang Culture Channel, headed by the National Development and Reform Commission, was hired as a professional appraiser of "China Credit Culture and Art Appraisal System" In 2018, it was awarded the title of Master of Chinese Traditional Craftsmanship by the National Professional Credit Evaluation Network In 2019, he was hired as an expert in Suzhou (Nanjing) Base of Oriental Huaxia Cultural Heritage Protection Center and Ceramic Cultural Heritage Protection Project Office In 2019, he won the honorary certificate of "Famous Style" issued by the database of Chinese traditional art inheritors In 2019, he was authorized by the Organizing Committee of the China-Arab Economic and Trade Cooperation Forum as the art propaganda ambassador of the China-Arab Economic and Trade Cooperation Forum In 2019, he was awarded the honorary title of "People's Artist" at the Second Session of the 13th National People's Congress and the Second Session of the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. In May, 2019, the intangible cultural protection certificate of the database of cultural and artistic talents of the Ministry of Culture. In June 2019, he was awarded the honorary title of (People's Meritorious Artist) on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. On June 18, 2019, Chinese purple sand was handed down from generation to generation, a national master of arts and crafts and a special contribution award. In 2019, the cantaloupe pot won the Hundred Crane Award in the first "Hundred Crane Cup" Arts and Crafts Design Innovation Competition of China Light Industry Federation. In February, 2020, he was hired as a special researcher of arts and crafts by Enterprise Research Institute of Chinese Academy of Management Sciences.

吴海龙作品

创新:赋予紫砂文化新生命

——记吴氏陶艺第五代传人、中国工艺美术大师吴海龙

文/朱迅

Innovation: giving purple sand culture a new life —— Wu Hailong, the fifth generation descendant of Wu's pottery art and master of Chinese arts and crafts Text/Zhu Xun

一碧万顷的太湖水荡漾着秀色与灵气,孕育了一方人才、一方文化。从小喝太湖水长大的中国工艺美术大师吴海龙,也是吴氏经典陶艺第五代传人,他创立的“吴氏金鼎”紫砂壶品牌,汇聚着百年匠心、千年文化。他以独具特色的非物质文化遗产,成为国家工商局的注册商标;以独特的技艺成为中国国礼特供艺术家,走出国门、享誉世界,沿着一带一路,走向世界,沿途都是掌声和鲜花。

The beautiful color and aura rippling in Taihu Lake, which breeds one talent and one culture. Wu Hailong, a master of Chinese arts and crafts who grew up drinking Taihu Lake, is also the fifth generation descendant of Wu's classic pottery art. The brand of "Wu's Golden Tripod" teapot he founded has gathered a hundred years of ingenuity and a thousand years of culture. He has become a registered trademark of the State Administration for Industry and Commerce with his unique intangible cultural heritage; With unique skills, he became a special artist for national gifts in China. He went abroad and became famous all over the world. He walked along the belt and road initiative and went to the world with applause and flowers all the way.

吴海龙作品

吴海龙出生于太湖之滨陶都宜兴的一个小村,祖祖辈辈以陶为业,抟土为壶。祖父开了百年老字号陶器店,父亲开了陶器作坊,与陶业结下了不解之缘,受前辈影响,吴海龙从小就结陶为伴,以陶为乐。12岁入读初中就开始有模有样跟着父辈制作茶壶。父亲也是他的第一位老师,在父亲的传授和指点下,20岁那年就正式出道成师。

Wu Hailong was born in a small village in Yixing, Tao Dou, near Taihu Lake. His ancestors used pottery as their industry and clay as their pot. Grandfather opened a century-old pottery shop, and his father opened a pottery workshop, which formed an indissoluble bond with the pottery industry. Influenced by his predecessors, Wu Hailong married Tao Wei as a companion at an early age and enjoyed pottery. When I was 12 years old, I started to make teapots with my parents. My father was also his first teacher. Under his father's instruction and guidance, he officially started his career as a teacher at the age of 20.

吴海龙从心底里爱上陶艺。他敬佩陶朱公范蠡,春秋战国时期的范蠡功成身退,隐居民间,把宜兴的陶文化传扬四方,成为陶业鼻祖,被百姓尊称为陶朱公。数千年过去了,吴海龙深深感受到了周围熟悉而深厚的陶土气息。紫泥的古朴、阳羡茶的清香给他带来无穷的乐趣。他心无旁骛,认真学艺。身居简陋的小宅里,时时传来一阵阵捶泥声,节奏分明,悦耳动听。他勤奋刻苦,埋头钻研。先从最能体现基本功的光器入手,日复一日,废寝忘食,经常通宵达旦。忘却了暮色深沉的夜色,一点灯火伴天明,几声鸡啼驱疲劳。

Wu Hailong fell in love with pottery from the bottom of his heart. He admired Fan Li of Tao Zhugong. Fan Li retired from the Spring and Autumn Period and Warring States Period, lived in seclusion, spread Yixing's pottery culture to all directions, became the originator of pottery industry, and was honored as Tao Zhugong by the people. Thousands of years have passed, and Wu Hailong has deeply felt the familiar and profound clay atmosphere around it. The simplicity of purple mud and the fragrance of Yangxian tea bring him endless fun. He has no distractions and studies art seriously. Living in a humble small house, there are waves of mud beats from time to time, which are rhythmic and pleasant to hear. He worked hard and buried himself in his studies. First, we should start with the most basic optical devices. Day after day, we forget to eat and sleep, and often stay up all night. Forget the deep twilight night, a little light with dawn, a few crows drive fatigue.

吴海龙作品

吴海龙不仅有吴氏传人的紫砂制作天赋,更具日积月累的传统技能与创新精神。紫泥到了他手上,几经捶打和拿捏,便华丽转身,修成正果。那一件件灵动的紫砂艺术品捧在手中,更让他欣喜不已。先辈的精神和气韵穿越了千百年的时光隧道,渗透到年轻的吴海龙身上。太湖之滨的小村庄上不仅有诗情画意的绮丽风光,更有来自他心灵深处的紫砂灵气。他在学艺的道路上接受了名师的指点,并从家中珍藏的任淦庭、吴云根、裴石民、王寅春、吴德盛、朱可心、顾景舟等历代名家作品中汲取精华。他常常拿着大师壶反复揣摩,茅塞顿开。

Wu Hailong not only has the purple sand making talent inherited from Wu, but also has accumulated traditional skills and innovative spirit. The purple mud reached his hand, and after several blows and holds, he turned around luxuriously and made a positive result. The clever purple sand artworks were held in his hands, which made him happy. The spirit and charm of our ancestors passed through just visiting for thousands of years and penetrated into young Wu Hailong. The small village on the shore of Taihu Lake has not only poetic and picturesque scenery, but also purple sand aura from his heart. On the way of learning art, he accepted the guidance of famous teachers, and drew the essence from the works of Ren Ganting, Wu Yungen, Pei Shimin, Wang Yinchun, Wu Desheng, Zhu Kexin, Gu Jingzhou and other famous artists in his family. He often took the master pot and tried to figure it out again and again.

吴海龙作品

他从艺40多年,在寂寞中坚持,传承中创新。认真对待每一件作品,不忽视每一个细节。比如选取紫砂泥料,他从祖传中深知优质的紫砂泥料创作出来的壶吸浮力高、透气性好、稳定性强,色不艳、质不腻。他珍藏了数吨黄龙山紫泥,并将泥料赋予创意,演绎为一件件紫砂壶艺精品,创造出丰富多彩的艺术世界。

再比如对作品的塑造,他把对生活独到观察和理解,以及花草鸟虫之精微,都纳入创作视野之中。由此及彼,重在立意,贵在构思,在看似静止的茶壶上提炼出灵性的作品,迸发出思想与情感的火花。有人说,吴大师的作品注重意境,从壶体至壶钮、壶嘴、壶把,相得益彰,构成一个和谐完美的整体。他的作品在国家级专业陶艺比赛中屡获金奖。在2017年在哈萨克期坦世博会上,他的紫砂国礼作品《一带一路》不仅拿下金奖,还被授予特邀紫砂壶工艺美术家称号,成为“一带一路”紫砂品牌亮点和文化使者。

He studied art for more than 40 years, persisted in loneliness, and innovated in inheritance. Take every work seriously and don't neglect every detail. For example, choosing purple clay, he knows from his ancestors that the pot created by high-quality purple clay has high buoyancy, good air permeability, strong stability, not bright color and not greasy quality. He treasured several tons of Huanglong Mountain purple clay, and endowed the clay with creativity, and interpreted it as a fine piece of purple clay pot art, creating a colorful art world. Another example is the shaping of his works, which includes his unique observation and understanding of life, as well as the subtlety of flowers, birds and insects. From this to the other, the emphasis is on conception, while the value is on conception. The spiritual works are extracted from the seemingly static teapot, and generate sparks thoughts and emotions. Some people say that Master Wu's works pay attention to artistic conception, from the kettle body to the button, spout and handle, which complement each other and form a harmonious and perfect whole. His works have won many gold medals in national professional ceramic art competitions. At the World Expo in Kazakhstan in 2017, his national gift of purple sand, "the belt and road initiative", not only won the gold medal, but also was awarded the title of invited artist of purple sand pot, becoming the highlight and cultural messenger of "the belt and road initiative" purple sand brand.

吴海龙作品

吴海龙还将壶艺和茶道深度融合,使“吴氏金鼎壶”不仅具有很强的艺术价值和审美功能,而且在赏壶品茶后养生健体。捧壶论紫砂,饮茶谈茶道,使壶艺与茶道融为一体,是一种高雅的文化养生活动。吴海龙制作“吴氏金鼎壶”有自己独特的技艺,成型以后,他小心翼翼地将其干燥到一定程度,进入老窑烧制,其窑温必须保证在1150度以上。其绞泥壶用的是祖传配方,每一件泥在色彩的搭配和份量的分配上都有不同变化。均以纱布包裹数天后打压,而且都是双面绞泥,穿透力非常强,烧制也不容开裂。他仿效苏东坡制作的提梁养生壶,造型高古,壶体与提梁虚实对比,直线干净利落,曲线流畅奔放,静如高僧静坐,吉祥安逸;曲似美女浣纱,流水有声。为进一步促进紫砂文化和养生事业的发展,吴海龙先后创办了“吴氏陶艺”、“吴海龙紫砂艺术馆”和 “吴氏金鼎,吴门婷婷,吴门金鼎,紫砂壶品牌。作为对外交流的重要窗口,由此吸引了海内外无数爱好者的目光。许多人纷至沓来,在传统的饮茶习惯的基础上变得更加丰富多彩。

吴海龙始终不忘家风家训,“一生只做一件事,一事只怀一颗心”,将他的壶艺和茶道深度融合,把非药物疗法的紫砂养生事业推向一个新的境地。

Wu Hailong also deeply integrated pot art with tea ceremony, which made the "Wu's Jinding Pot" not only have strong artistic value and aesthetic function, but also keep healthy after enjoying the pot and drinking tea. Holding a pot to talk about purple sand, drinking tea to talk about tea ceremony, so that pot art and tea ceremony are integrated, which is an elegant cultural health-preserving activity. Wu Hailong has his own unique skills in making "Wu's Golden Tripod Pot". After molding, he carefully dried it to a certain extent and fired it in an old kiln. The kiln temperature must be kept above 1150 degrees. Its clay pot uses ancestral formula, and each piece of clay has different changes in color matching and weight distribution. They are all wrapped in gauze and pressed after several days, and they are both twisted on both sides, which have strong penetrating power and can not be cracked after firing. He imitates the lifting beam health pot made by Su Dongpo, with high ancient shape, and the pot body is compared with the lifting beam. The straight line is clean and neat, the curve is smooth and unrestrained, and it is as quiet as a monk sitting quietly, auspicious and comfortable; Music is like a beautiful woman's Huansha, with flowing water and sound. In order to further promote the development of Zisha culture and health care, Wu Hailong has successively established the brands of "Wu's Pottery", "Wu Hailong Zisha Art Museum" and "Wu's Jinding, Wumen Tingting, Wumen Jinding and Zisha Pot". As an important window for foreign communication, it has attracted the attention of countless lovers at home and abroad. Many people come to the scene and become more colorful on the basis of traditional tea drinking habits. Wu Hailong never forgets his family style and family precepts, "only do one thing in his life, only care for one thing", which deeply integrates his pot art and tea ceremony, and pushes the non-drug therapy of Zisha health care to a new position.

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙作品

吴海龙证书

本站内容来源于互联网,旨在学习与传递信息,如有侵权,请联系我们及时处理!
苏123456号 Copyright © 2002-2019 www.hqsc.cn 飞梦科技 版权所有 技术支持:环球收藏网